-
1 plan position data display
PPDD, plan position data displayEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > plan position data display
-
2 plan position data display
Военный термин: отображение данных кругового обзораУниверсальный англо-русский словарь > plan position data display
-
3 plan-position data display
Универсальный англо-русский словарь > plan-position data display
-
4 display
индикация; представление; изображение; показ; индикатор; прибор; показательный полет; индицировать; наглядно представлять; показывать на индикатореaircraft status board display — отображение информации о состоянии авиации (напр. количество и местонахождение самолётов)
approach and landing situation display — индикатор относительного положения при заходе на посадку и приземлении
cross track velocity display — индикатор поперечной составляющей (вектора) скорости 3-D display пространственный [трёхмерный] индикатор или индикация
-
5 PPDD
1) Военный термин: plan position data display -
6 PPDD
1. plan-position data display - устройство отображения плана местоположения;2. preliminary project design description - описание предварительного проекта конструкции -
7 PPDD
PPDD, plan position data displayEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PPDD
-
8 IDP
1) Общая лексика: Individual Development Plan (SEIC)2) Биология: inosine diphosphate3) Американизм: Individual Development Plan, Internally Displaced People, International Development Program4) Спорт: Individual Defensive Players5) Военный термин: Intelligence Data Processor, Interface Demonstration Plan, identification processor, initial defensive position, initial delay position, instructor display panel, integrated data processing, intelligence data processing, internal defense plan, internal distribution publication, international driving permit6) Техника: IFF detector-processor, industrial data processing, integrated data presentation, ionosonde data processing7) Строительство: Installation Data Package8) Экономика: трудовые мигранты9) Автомобильный термин: inner dead point, НМТ, нижняя мёртвая точка10) Политика: внутренне перемещённые лица11) Сокращение: Image Difference Processor, Individual Development Program (USA), Institute for Defence Policy (South Africa), Interactive Display Panel, ВПЛ12) Вычислительная техника: Internetwork Datagram Protocol, industrial display system, input data processor, Initial DOMAIN Part (NSAP), Internet Datagram Protocol (XNS), обработка промышленных данных, процессор ввода13) Нефть: internally displaced persons14) Деловая лексика: Intelligent Document Processing15) Сетевые технологии: Internet Datagram Protocol, internetwork datagram packet, интегрированная обработка данных16) Химическое оружие: interface definition package17) Макаров: the isomer-discriminating power -
9 idp
1) Общая лексика: Individual Development Plan (SEIC)2) Биология: inosine diphosphate3) Американизм: Individual Development Plan, Internally Displaced People, International Development Program4) Спорт: Individual Defensive Players5) Военный термин: Intelligence Data Processor, Interface Demonstration Plan, identification processor, initial defensive position, initial delay position, instructor display panel, integrated data processing, intelligence data processing, internal defense plan, internal distribution publication, international driving permit6) Техника: IFF detector-processor, industrial data processing, integrated data presentation, ionosonde data processing7) Строительство: Installation Data Package8) Экономика: трудовые мигранты9) Автомобильный термин: inner dead point, НМТ, нижняя мёртвая точка10) Политика: внутренне перемещённые лица11) Сокращение: Image Difference Processor, Individual Development Program (USA), Institute for Defence Policy (South Africa), Interactive Display Panel, ВПЛ12) Вычислительная техника: Internetwork Datagram Protocol, industrial display system, input data processor, Initial DOMAIN Part (NSAP), Internet Datagram Protocol (XNS), обработка промышленных данных, процессор ввода13) Нефть: internally displaced persons14) Деловая лексика: Intelligent Document Processing15) Сетевые технологии: Internet Datagram Protocol, internetwork datagram packet, интегрированная обработка данных16) Химическое оружие: interface definition package17) Макаров: the isomer-discriminating power -
10 control
1. регулирование, регулировка; управление; регулировать, управлять2. регулировочное устройство3. элементы системы управления4. автоматическое регулирование приводки5. устройство для автоматической регулировки приводки красок6. автоматическое регулирование боковой приводки7. устройство для автоматической регулировки боковой приводкиbackward-acting control — регулирование; регулировка
8. автоматическое регулирование натяжения9. устройство для регулировки натяжения10. регулирование приводки по окружности цилиндра11. устройство для регулировки приводки по окружности цилиндраclosed-loop control — замкнутый цикл контроля, контроль с обратной связью
12. контроль положения линии рубки; контроль положения линии поперечной резки13. автоматическое устройство, контролирующее положение изображения относительно линии рубкиdiaphragm control — номограмма, связывающая индекс диафрагмы с масштабом съёмки
14. управление экспозицией15. устройство для управления экспозициейgradation control — управление градацией; управление градационным процессом; контроль градации, регулирование градации
gripper control — управление захватами, регулировка захватов
highlight control — управление градацией «высоких светов», регулирование градационных характеристик «высоких светов»
16. регулировка подачи краски17. регулятор подачи краски18. регулирование режима работы передаточного валика по отношению к дукторному валу, регулирование передаточного валика19. устройство для регулирования режима работы передаточного валика20. регулирование продольной приводки21. устройство для регулировки долевой приводки22. регулирование боковой и продольной приводки23. устройство для регулировки боковой и продольной приводки24. контроль неподачи листов25. устройство, контролирующее неподачу листов26. регулировка положения валика печатного станка27. устройство для регулирования положения валика печатного станка28. авторегулирование натяжения с помощью пневматически нагруженного «плавающего» валика29. пневматическое устройство с «плавающим» валиком для авторегулирования натяжения30. регулирование окружного смещения формного цилиндра31. устройство для управления окружным смещением формного цилиндра32. управление экспозицией при копировании33. устройство для автоматического отсчёта времени экспонированияprint to cut register control — приводка рубки по печати, регулирование положения линии рубки ленты
34. регулирование приводки35. устройство для регулирования приводкиexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
control margin — диапазон регулирования; диапазон управления
36. регулирование приводки на рабочем ходу37. устройство для регулирования приводки на рабочем ходу38. контроль подачи листов39. устройство, контролирующее подачу листов40. регулирование боковой приводки41. устройство для регулирования боковой приводкиtime control — управление временем, автоматический отсчёт времени
tonal control — управление градацией изображения или градационным процессом, регулирование градационной характеристики
42. управление движением лентыfailsoft control — управление с "мягким отказом"
43. устройство для контроля за движением ленты44. регулирование положения боковой кромки ленты45. устройство для выравнивания ленты46. управление длиной подачи ленты47. устройство для регулирования подачи лентыfeed control slide — заслонка, регулирующая подачу
-
11 information
информация; данные; сведения, см. тж. data; информационныйE.T.A. information — расчётные данные о времени прибытия, расчётное время прибытия [прилёта]
-
12 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
13 system
система; установка; устройство; ркт. комплекс"see to land" system — система посадки с визуальным приземлением
A.S.I. system — система указателя воздушной скорости
ablating heat-protection system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
ablating heat-shield system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
active attitude control system — ксм. активная система ориентации
aft-end rocket ignition system — система воспламенения заряда с задней части РДТТ [со стороны сопла]
aircraft response sensing system — система измерений параметров, характеризующих поведение ЛА
air-inlet bypass door system — дв. система перепуска воздуха на входе
antiaircraft guided missile system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
antiaircraft guided weapons system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
attenuated intercept satellite rendez-vous system — система безударного соединения спутников на орбите
attitude and azimuth reference system — система измерения или индикации углов тангажа, крена и азимута
automatic departure prevention system — система автоматического предотвращения сваливания или вращения после сваливания
automatic drift kick-off system — система автоматического устранения угла упреждения сноса (перед приземлением)
automatic hovering control system — верт. система автостабилизации на висении
automatic indicating feathering system — автоматическая система флюгирования с индикацией отказа (двигателя)
automatic mixture-ratio control system — система автоматического регулирования состава (топливной) смеси
automatic pitch control system — автомат тангажа; автоматическая система продольного управления [управления по каналу тангажа]
B.L.C. high-lift system — система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы (крыла)
backpack life support system — ксм. ранцевая система жизнеобеспечения
beam-rider (control, guidance) system — ркт. система наведения по лучу
biowaste electric propulsion system — электрический двигатель, работающий на биологических отходах
buddy (refueling, tank) system — (подвесная) автономная система дозаправки топливом в полете
closed(-circuit, -cycle) system — замкнутая система, система с замкнутым контуром или циклом; система с обратной связью
Cooper-Harper pilot rating system — система баллов оценки ЛА лётчиком по Куперу — Харперу
deployable aerodynamic deceleration system — развёртываемая (в атмосфере) аэродинамическая тормозная система
depressurize the fuel system — стравливать избыточное давление (воздуха, газа) в топливной системе
driver gas heating system — аэрд. система подогрева толкающего газа
dry sump (lubrication) system — дв. система смазки с сухим картером [отстойником]
electrically powered hydraulic system — электронасосная гидросистема (в отличие от гидросистемы с насосами, приводимыми от двигателя)
exponential control flare system — система выравнивания с экспоненциальным управлением (перед приземлением)
flywheel attitude control system — ксм. инерционная система ориентации
gas-ejection attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
gas-jet attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
ground proximity extraction system — система извлечения грузов из самолёта, пролетающего на уровне земли
hot-air balloon water recovery system — система спасения путем посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
hypersonic air data entry system — система для оценки аэродинамики тела, входящего в атмосферу планеты с гиперзвуковой скоростью
igh-temperature fatigue test system — установка для испытаний на выносливость при высоких температурах
interceptor (directing, vectoring) system — система наведения перехватчиков
ion electrical propulsion system — ксм. ионная двигательная установка
isotope-heated catalytic oxidizer system — система каталитического окислителя с нагревом от изотопного источника
jet vane actuation system — ркт. система привода газового руля
laminar flow pumping system — система насосов [компрессоров] для ламинаризации обтекания
launching range safety system — система безопасности ракетного полигона; система обеспечения безопасности космодрома
leading edge slat system — система выдвижных [отклоняемых] предкрылков
low-altitude parachute extraction system — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот с использованием вытяжных парашютов
magnetic attitude control system — ксм. магнитная система ориентации
magnetically slaved compass system — курсовая система с магнитной коррекцией, гироиндукционная курсовая система
mass-expulsion attitude control system — система ориентации за счёт истечения массы (газа, жидкости)
mass-motion attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
mass-shifting attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
monopropellant rocket propulsion system — двигательная установка с ЖРД на унитарном [однокомпонентном] топливе
nucleonic propellant gauging and utilization system — система измерения и регулирования подачи топлива с использованием радиоактивных изотопов
open(-circuit, -cycle) system — открытая [незамкнутая] система, система с незамкнутым контуром или циклом; система без обратной связи
plenum chamber burning system — дв. система сжигания топлива во втором контуре
positioning system for the landing gear — система регулирования высоты шасси (при стоянке самолёта на земле)
radar altimeter low-altitude control system — система управления на малых высотах с использованием радиовысотомера
radar system for unmanned cooperative rendezvous in space — радиолокационная система для обеспечения встречи (на орбите) беспилотных кооперируемых КЛА
range and orbit determination system — система определения дальностей [расстояний] и орбит
real-time telemetry processing system — система обработки радиотелеметрических данных в реальном масштабе времени
recuperative cycle regenerable carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с регенерацией поглотителя, работающая по рекуперативному циклу
rendezvous beacon and command system — маячно-командная система обеспечения встречи («а орбите)
satellite automatic terminal rendezvous and coupling system — автоматическая система сближения и стыковки спутников на орбите
Schuler tuned inertial navigation system — система инерциальной навигации на принципе маятника Шулера
sodium superoxide carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с помощью надперекиси натрия
space shuttle separation system — система разделения ступеней челночного воздушно-космического аппарата
stellar-monitored astroinertial navigation guidance system — астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
terminal control landing system — система управления посадкой по траектории, связанной с выбранной точкой приземления
terminal descent control system — ксм. система управления на конечном этапе спуска [снижения]
terminal guidance system for a satellite rendezvous — система управления на конечном участке траектории встречи спутников
test cell flow system — ркт. система питания (двигателя) топливом в огневом боксе
vectored thrust (propulsion) system — силовая установка с подъёмно-маршевым двигателем [двигателями]
water to oxygen system — ксм. система добывания кислорода из воды
wind tunnel data acquisition system — система регистрации (и обработки) данных при испытаниях в аэродинамической трубе
— D system -
14 EDP
1) Общая лексика: Engine Driven Pump (Например, "low winged aircraft use an EDP to draw the fuel from the tanks". Речь идёт о лёгких самолётах. На больших EDP может обеспечивать энергией другие системы, например, гидросистему (одну из).), electric distribution point2) Авиация: engine development program3) Морской термин: процедура заблаговременного отправления, early departure procedure4) Американизм: Economic Diversification Program5) Военный термин: ELINT Data Processor, Emergency Defense Plan, US-Canada, effective directives and plans, electronic display panel, emergency defense plan, emergency defense position, engineering data plotting, engineering design plan, engineering design proposal, engineering development phase, environment determination program, equipment deadlined for parts, estimated date of publication, expeditious discharge program, experimental development plan6) Техника: Entrance Door Plate, electron decay profile, experimental dynamic processor, электронная дозирующая пипетка (electronic dispensing pipette)7) Юридический термин: Emotionally Disturbed Person8) Бухгалтерия: электронная обработка данных (ЭОД, electronic data processing)9) Страхование: electronic data processing coverage10) Сокращение: Emergency Defence Plan, Engagement Decision Point, Executive Development Program, Experimental Development, eau de parfum11) Текстиль: легко окрашиваемый полиэфир (easy dyeable polyester)12) Электроника: Educational Development Plan, Electron Diffraction Pattern, Ethylene Diamine Pyrocatechol13) Вычислительная техника: enhanced dot pitch, обработка данных с помощью компьютера, Enhanced Dot Pitch (Hitachi), процессор для электронной обработки данных14) Транспорт: Expedite Departure Path15) Фирменный знак: Elegant Darkness Productions16) Деловая лексика: Excellent Design Practiced, электронная обработка данных (electronic data processing)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Emergency Depressurizing (system)18) Образование: External Diploma Program19) Сетевые технологии: electronic data processing, electronic data processor, усовершенствованная технология тиражирования данных20) Автоматика: edge position control21) Сахалин А: emergency depressurization, installation emergency depressurizing22) Медицинская техника: end-diastolic pressure (ЭхоКГ)23) Фантастика Electronic Dream Plant24) Исследования и разработки (НИОКР): engineering development procedures25) Должность: Electronic Document Professional -
15 air
air nвоздухadjustable air outletрегулируемый насадок индивидуальной вентиляцииaerodrome air pictureвоздушная обстановка в зоне аэродромаAerodromes, Air Routes and Ground Aids SectionСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств(ИКАО) African Air Tariff ConferenceАфриканская конференция по авиационным тарифамaids to air navigationнавигационные средстваair agencyавиационное агентствоair agreementавиационное соглашениеair alert warningсигнализация аварийной обстановки в полетеair baseбаза для обслуживания полетовair base groupбригада наземного обслуживанияair bearingвоздушная опораair bearing gyroscopeгироскоп с воздушной опорой осейair billполетный листair blastвоздушная ударная волнаair bleedотбор воздухаair bleed holeокно отбора воздухаair bleed portотверстие отбора воздухаair bleed systemсистема отбора воздуха(от компрессора) air borne systemбортовая системаair bottle cartтележка с баллонами сжатого воздухаair brake systemсистема воздушных тормозовair bridgeтелескопический трапair cargoгруз для воздушной перевозкиair carriageвоздушная перевозкаair carriage contractконтракт на воздушную перевозкуair carrierвоздушный перевозчикair carrier tariffтарифная ставка, установленная авиаперевозчикомAir Carrier Tariffs SectionСекция тарифов воздушных перевозчиков(ИКАО) air charging connectionштуцер зарядки воздухомair charter carrierчартерный авиаперевозчикair circulationциркуляция воздухаair clutterпомехи от авиационных средств связиair codesвоздушный кодексair collectorвоздушный коллекторair commerceавиационная коммерческая деятельностьair communicationвоздушное сообщениеair communication centerцентр обеспечения воздушной связиair communicatorоператор авиационной связиair compass swingingсписание девиации компаса в полетеair conditioningкондиционирование воздухаair conditioning systemсистема кондиционирования воздуха(в кабине воздушного судна) air conflict searchисследование конфликтной ситуации в воздушном движенииair controlдиспетчерское обслуживание воздушного пространстваair conveyanceвоздушная перевозкаair coolerвоздушный радиаторair coolingвоздушное охлаждениеair cooling systemсистема воздушного охлажденияair corridorвоздушный коридорair crashавиационное происшествиеair cushionвоздушная подушкаair cushion effectэффект воздушной подушкиair damperпневматический амортизаторair dataданные о результатах испытания в воздухеair data computerвычислитель воздушных сигналовair data computer systemсистема сбора воздушных сигналовair deficiencyнедостаток воздухаair delivery pipeвоздуховодair densityплотность воздухаair diluterавтомат подсоса воздухаair displayэкран изображения воздушной обстановкиair distortionвозмущение воздушного потокаair distress communicationаварийная связь с воздушным судномair dragсопротивление воздухаair eddyзавихрение воздухаair entityавиационная организацияair fareтариф на воздушную перевозку пассажираair feederпатрубок подвода воздухаair ferry routeмаршрут перегонки воздушных судовair filterвоздушный фильтрair flapвоздушная заслонкаair fleetвоздушный флотair flowвоздушный потокair flow characteristicхарактеристика расхода воздухаair flow ductвоздушный трактair flow interactionвзаимодействие воздушных потоковair flow mixerсмеситель потоков воздухаair flow rateстепень расхода воздухаair freightавиационный грузair freight billгрузовая авианакладнаяair freighterгрузовое воздушное судноair freight forwarderагентство по отправке грузов воздушным транспортомair freight liftперевозка грузов по воздухуair freight terminalгрузовой комплекс аэропортаair gateвоздушные воротаair grillрешетка для забора воздухаair gustпорыв воздушной массыair heaterобогреватель воздухаair humidifying systemсистема увлажнения воздухаair induction systemсистема забора воздухаair industryавиационная промышленностьair inletбортовой приемник статического давленияair inlet ductвходное устройствоair inlet screenсетчатый фильтр воздухоприемникаair inlet sectionвходное воздушное устройство(двигателя) air intakeвоздухозаборникair intake bladeзаглушка воздухозаборникаair intake diffuserдиффузор воздухозаборникаair intake ductканал воздухозаборникаair intake duct heatingобогрев канала воздухозаборникаair intake fixed lipнерегулируемая кромка воздухозаборникаair intake hazard areaопасная зона перед воздухозаборникомair intake heaterобогреватель воздухозаборникаair intake pressureдавление на входе в воздухозаборникair intake spikeконус воздухозаборника(двигателя) air intake spike controlуправление конусом воздухозаборникомair intake surgeпомпаж в воздухозаборникеair intake throatминимальное проходное сечение воздухозаборникаair intake wedgeклин воздухозаборникаair intrusionнарушение воздушного пространстваair labyrinth seal ringкольцо воздушного лабиринтного уплотненияair laneвоздушная трассаair lawвоздушное правоAir laws regulationsВоздушный кодексair legучасток маршрута полетаair legislationавиационное законодательствоair lineвоздушная линияAir Line Pilot'sАссоциация пилотов гражданской авиацииair lockвоздушная пробкаair loiteringвоздушное барражированиеair mailвоздушная почтаair manifoldвоздушный коллекторair manifold pipeвоздушный коллекторair markerаэронавигационный маркерair massвоздушная массаair medicineавиационная медицинаair meterрасходомер воздухаair missсближение в полетеair mixture controlрегулирование топливовоздушной смесиair movementвоздушная перевозкаair navigationаэронавигацияair navigation agreementаэронавигационное соглашениеAir Navigation BureauАэронавигационное управлениеair navigation chargeаэронавигационный сборair navigation chartаэронавигационная картаAir Navigation CommissionАэронавигационная комиссияAir Navigation CommitteeАэронавигационный комитетair navigation computerаэронавигационный вычислительAir Navigation ConferenceАэронавигационная конференцияair navigation facilitiesаэронавигационные средстваair navigation planаэронавигационный планair navigation protractorаэронавигационный транспортирair navigation regionрайон аэронавигацииair navigation schoolштурманская школаair navigation serviceаэронавигационное обслуживаниеair navigation tableтаблица аэронавигационных расчетовair navigatorштурманair observationнаблюдение за воздушным пространствомair obstacleпрепятствие на пути полетаair operation for hireвоздушная перевозка по наймуair operation for remunerationвоздушная перевозка за платуAir Passenger Tariffсборник пассажирских тарифов на воздушную перевозкуair pathвоздушная трассаair patrol zoneзона воздушного барражированияair patterавиационная фразеологияair pilotageсамолетовождениеair piracyвоздушное пиратствоair planплан развития воздушных перевозокair plotсхема воздушной обстановкиair pocketвоздушная ямаair pollutionзагрязнение атмосферыair positionположение в воздушном пространствеair position indicatorуказатель местоположения в полетеair pressureдавление воздухаair pressure valveвоздушный редукторair pressurization systemсистема наддува(кабины) air priorityочередность полетовair refuellingдозаправка топливом в полетеair release hoseшланг для стравливания воздухаair reportдонесение с бортаair rescue kitкомплект аварийно-спасательного оборудованияair rote limitationsограничения на воздушных трассахair routeвоздушная трассаair route chartмаршрутная картаair route forecastпрогноз по маршрутуair route networkсеть воздушных трассair safetyбезопасность воздушного движенияair safety rulesинструкция по обеспечению безопасности полетовair sealвоздушное уплотнениеair searchпоиск с воздухаair serviceавиаперевозкиair sextantавиационный секстантair showавиационная выставкаair shuttleчелночные авиаперевозкиair sideвоздушная зонаair situationвоздушная обстановкаair situation displayдисплей индикации воздушной обстановкиair soundingзондирование атмосферыair spacingраспределение воздушного пространства(для обеспечения контроля полетов) air stabilityустойчивость воздушной массыair stairsавиационный трапair starterвоздушный стартерair startingзапуск в воздухеair starting systemвоздушная система запуска двигателейair stripВППair supremacyгосподство в воздухеair surveillance systemсистема воздушного наблюденияair surveyнаблюдение с воздухаair targetвоздушная цельair target indicationиндикация воздушных целейair tariff clauseстатья об авиационных тарифахair taxiвоздушное таксиair taxiingруление по воздухуair ticket portionкупон авиационного билетаair tireпневматическая шинаair trackвоздушная трассаair trafficвоздушное движениеair traffic audio simulation systemаудиовизуальная система имитации воздушного движения(для тренажеров) air traffic control1. ответчик системы УВД2. управление воздушным движением Air Traffic Control Advisory CommitteeКонсультативный комитет по управлению воздушным движениемair traffic control areaзона управления воздушным движениемair traffic control boundaryграница зоны управления воздушным движениемair traffic control centerдиспетчерский центр управления воздушным движениемair traffic control clearanceразрешение службы управления воздушным движениемair traffic controllerдиспетчер службы управления воздушным движениемair traffic control loopцикл управления воздушным движениемair traffic control proceduresправила управления воздушным движениемair traffic control radarрадиолокатор управления воздушным движениемair traffic control routingпрокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движениемair traffic control serviceслужба управления воздушным движениемair traffic control systemсистема управления воздушным движениемair traffic control unitпункт управления воздушным движениемair traffic conventionконвенция по управлению воздушным движениемair traffic densityплотность воздушного движенияair traffic environmentусловия выполнения воздушных перевозокair traffic flow managementуправление потоком воздушного движенияair traffic guideнаставление по управлению воздушным движениемair traffic hubузловой район воздушного движенияair traffic patternсхема воздушного движенияair traffic performanceобъем воздушных перевозокair traffic proceduresправила воздушного движенияair traffic schoolшкола подготовки специалистов по управлению воздушным движениемair traffic serviceслужба воздушного движенияair traffic service chartсхема обслуживания воздушного движенияair traffic service routeмаршрут, обслуживаемый службой воздушного движенияair traffic services expertэксперт по обслуживанию воздушного движенияair traffic services proceduresправила обслуживания воздушного движенияair traffic services unitпункт обслуживания воздушного движенияair transportвоздушный транспортair TransportАссоциация воздушного транспорта СШАair transport agreementсоглашение о воздушном сообщенииAir Transportation BoardКомитет по воздушным перевозкамAir Transport BureauАвиатранспортное управлениеAir Transport CommitteeКомитет по воздушным перевозкамair transport enterpriseавиатранспортное предприятиеair transport facilitationуменьшение ограничений в воздушных перевозкахair transport insuranceстрахование авиаперевозокair transport movement tableграфик движения воздушного транспортаair transport operationsавиатранспортные перевозкиair transport pilotсвидетельство пилота транспортной авиацииair transport serviceавиаперевозкиAir Transport Studies SectionСекция исследования воздушного транспорта(ИКАО) air transport wingавиатранспортное подразделениеair travelвоздушное путешествиеair travel cardмаршрутный лист воздушного путешествияair travel planграфик воздушного путешествияair trialиспытание в воздухеair tripвоздушное путешествиеair turbineвоздушная турбинаair turbulenceвоздушная турбулентностьair unitавиационное подразделениеair unworthinessнепригодность к летной эксплуатацииair valveвоздушный клапанair velocityскорость движения воздушной массыair waveвоздушная волнаair waybillавиагрузовая накладнаяairways and air communications serviceслужба воздушных сообщенийalternate air routeзапасной маршрут полетаambient airокружающий воздухambient air temperatureтемпература окружающего воздухаannular air intakeкольцевой воздухозаборникascending airвосходящий поток воздухаball-type air outletнасадок шарового типа индивидуальной вентиляцииbearing air sealвоздушное уплотнение опорыbifurcated air bypass ductраздвоенный воздушный трактbifurcated air intakeвоздухозаборник, раздвоенный на выходеbird strike to an air craftстолкновение птиц с воздушным судномbleed airстравливать воздушную пробкуbleed air receiverресивер отбора воздухаbleed off airперепускать воздухboundary-layer airвоздух в пограничном слоеbreather airвоздух суфлированияbring to rest airзатормаживать воздушный потокcenter of air pressureцентр аэродинамического давленияCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcertificated air carrierзарегистрированный авиаперевозчикcivil air operationsполеты гражданских воздушных судовcivil air regulationsруководство по полетам воздушных судов гражданской авиацииcivil air transportгражданский воздушный транспортclear air turbulenceтурбулентность в атмосфере без облаковcold airхолодный фронт воздухаcommercial air carrierкоммерческий авиаперевозчикcommercial air transportкоммерческий воздушный транспортcommercial air transportationкоммерческая воздушная перевозкаcommercial air transport operationsкоммерческие воздушные перевозкиcommuter air carrierавиаперевозчик на короткие расстоянияcompressor air flow ductвторой контурcompressor-bleed airвоздух, отбираемый от компрессораconditioned air emergency valveаварийный клапан сброса давления в системе кондиционированияcontinuous air bleedпостоянный отбор воздухаcooling air outlet tubeпатрубок отвода охлаждающего воздухаdead airневозмущенный воздухdetermine air in a systemустанавливать наличие воздушной пробки в системеdischarge air overboardотводить воздух в атмосферуdominant air modeосновной режим воздушного пространстваduct air temperatureтемпература воздуха в трубопроводеearth air stripгрунтовая ВППeffective air pathдействующая воздушная трассаenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengine air bleed flangeфланец отбора воздуха от двигателяEuropean Air carries AssemblyАссамблея европейских авиаперевозчиковEuropean Air Navigation Planning GroupЕвропейская группа аэронавигационного планированияfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаfixed-geometry air intakeнерегулируемый воздухозаборникfixed-lip air intakeвоздухозаборник с фиксированной передней кромкойflame tube air holeокно подвода воздуха к жаровой трубеflow of air trafficпоток воздушного движенияforced air coolingпринудительное охлаждениеfreedom of the airстепень свободы воздухаgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииgenerator air inletвоздухозаборник обдува генератораground air starting unitаэродромная установка для запускаhigh density air trafficинтенсивное воздушное движениеidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаintermodal air carriageсмешанная воздушная перевозкаInternational Air CarrierМеждународная ассоциация авиаперевозчиковinternational air routeмеждународная авиационная трассаInternational Air TransportМеждународная ассоциация воздушного транспортаInternational commission for Air NavigationМеждународная комиссия по аэронавигацииInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовInternational Federation of Air Traffic Controllers' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций авиадиспетчеровintersection of air routesпересечение воздушных трассlight airразреженный воздухlong-range air navigation systemсистема дальней радионавигацииlow air areaнижнее воздушное пространствоlow air routeмаршрут нижнего воздушного пространстваmain airвоздух, проходящий через первый контурmaintenance-free air bearingизносостойкий воздушный подшипникmass air flowмассовый расход воздухаmid air collision controlпредупреждение столкновений в воздухеmixing airсмесительный воздухmultishock air intakeмногоскачковый воздухозаборникNational Air CarrierАссоциация воздушных перевозчиковnormal airстандартная атмосфераnose air intakeносовой воздухозаборникopen airнаружный воздухoutside air temperatureтемпература наружного воздухаoutside air temperature indicatorуказатель температуры наружного воздухаoverflow air trafficперегружать воздушное движениеpipeline to air intakeтрубопровод подвода воздуха к воздухозаборникуpractical air navigationпрактическая аэронавигацияprivate air stripчастная ВППProcedures for Air Navigation ServicesПравила аэронавигационного обслуживанияprognostic upper air chartкарта прогнозов состояния верхних слоев атмосферыram airзаторможенный поток воздухаram air assemblyзаборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напораram air coolingохлаждение набегающим потоком воздухаram air temperatureтемпература набегающего потока воздухаrarefied airразреженный воздухregional air navigationрегиональная аэронавигацияregional air navigation meetingрегиональное аэронавигационное совещание(ИКАО) release airстравливать давление воздухаretractable air stepsвыдвижная бортовая лестницаrough airвоздух в турбулентном состоянииrough air mechanismмеханизм для создания условий полета в нестабильной атмосфереroute air navigation facilitiesмаршрутные аэронавигационные средстваrules of the airправила полетовscheduled air serviceрегулярные воздушные перевозкиsealing air annulusкольцевой канал подвода воздуха к лабиринтному управленияsealing air passageканал подвода воздуха к лабиринтному уплотнениюsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаshipment by airтранспортировка по воздухуstable airустойчивый воздушный потокstandard airстандартная атмосфераstatic air temperatureтемпература возмущенной воздушной массыstill airнулевой ветерtactical air navigationтактическая аэронавигацияtactical air navigation facilitiesтактические аэронавигационные средстваtactical air navigation systemсистема ближней аэронавигацииtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораthrottle airвоздушный дроссельthrough air serviceпрямое воздушное сообщениеtime in the airналет часовtotal air temperatureполная температура потокаtwo-dimensional air intakeдвухмерный воздухозаборникtwo-shock air intakeдвухскачковый воздухозаборникundisturbed airневозмущенная атмосфераunifired air cargo tariffединая авиационная грузовая тарифная ставкаunifired air passenger tariffединая авиационная пассажирская тарифная ставкаuniversal air travel planпрограмма организации авиационных путешествийupper airверхнее воздушное пространствоupper air areaверхнее воздушное пространствоupper air routeмаршрут верхнего воздушного пространстваupper air temperatureтемпература верхних слоев атмосферыvariable lip air intakeвоздухозаборник с регулируемой передней кромкойvent airдренажироватьvent air inletвоздухозаборникventilating air outletнасадок индивидуальной вентиляции -
16 DP
1) Авиация: depressurisation, power distribution panel, differential protection2) Американизм: Development Permit, Displaced Persons3) Спорт: Dodge Points, Double Points, Dragon Punch4) Военный термин: Damage Points, Defensive Points, Delegated Production, Deputy for Personnel, Development Program, Director of Personnel, Director of Programs, Directorate of Production, Drawing Package, Duplicate Positive, data packet, debussing point, deep penetration, defense procurement, definition phase, delayed procurement, delivery point, departure point, depot maintenance, description pattern, detained pay, detection probability, detention of pay, detrucking point, development phase, development plan, development proposal, development prototype, directing point, disabled person, dispatch point, dispersal point, displaced person, display package, display panel, disposal procedure, distributing point, double-purpose gun, drill pay, drill practice, drill purpose, driving power, drop point, dry powder, duty position, Ди-Пи (дифосген), дифосген (ОВ удушающего действия), diphosgene5) Техника: data plotting, data printer, data processing technician, diagnostic procedure, diastatic power, digit presentation, diode plate, dipole, display processor, double-pole switch, drain pump, drive pipe, dual-processor, dynamic power6) Сельское хозяйство: digestible protein7) Шутливое выражение: Darren's Page, Drunken Panda8) Химия: Dry Process9) Математика: двойная точность (double precision), динамическое программирование (dynamic programming), дискретный параметр (discrete parameter)10) Юридический термин: Duly Performed11) Коммерция: development partnership12) Бухгалтерия: Down Payment13) Страхование: Duty point14) Биржевой термин: Depository Participant15) Грубое выражение: Double Plays16) Сокращение: Democratic Party, Dial Pulse, Diphosgene (Chemical warfare choking agent), Displaced Persons (expelled from native land), Display Postscript, Disruptive Pattern, Distribution Point, Double Penetration, Dual Purpose (gun for surface or AA use), Dynamic Programming, dampproofing, deck piercing, deflection plate, demand meter, printing, double-pole, drill plate, dripproof, dry battery, dual-purpose, two-pole, dashpot (relay), Draft Printer, difference of potential17) Физика: Dynamically Positioned18) Физиология: Deep pulse, Diastolic Pressure, Disease Proof, Distal pulses, Dorsalis pedis pulse19) Электроника: Descriptive Polarity20) Вычислительная техника: document publishing, draft proposal, Detection Point (IN), Draft Proposal (ISO), Dial Pulse (Telephony), Displaced Persons (expelled from native land), предварительное сообщение, процессор для обработки данных21) Нефть: datum plane, drill pipe, ship dynamic-positioning ship, План освоения месторождения, бурильная труба (drill pipe), вероятность обнаружения (отказа, detection probability), динамическое позиционирование (буровых судов и оснований), забивная труба22) Биохимия: Dispersed Phase23) Картография: Domestic Photomap24) Банковское дело: документы против платежа (documents against payment)25) Геофизика: линия приведения, плоскость приведения, уровень приведения26) Транспорт: Departure Procedure27) Фирменный знак: Dura Power28) СМИ: Democrat Post29) Деловая лексика: Design Performance, Developer Preview30) Бурение: drillpipe, буровая труба, drill-pipe31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: dynamic positioning, depentanized (fractionated to remove pentane and lighter components)32) Сетевые технологии: Data Packets, Decentralized Peripheral, Dynamic Profile, data processing, data processor, dual processor33) Полимеры: Draft Project, average degree of polymerization, degree of polymerization, difference of potentials, differential pressure, dimeric polymer, double-base propellant, durable press34) Программирование: Define Property35) Автоматика: design parameters, diametral pitch, протокол DP, distributed peripheral36) Сахалин Р: Decision Point37) Химическое оружие: Defense programs, Design phase38) Физическая химия: declustering potential (в масс-спектроскопии)39) Макаров: depth, differential phase, distributed processing, double-play40) Безопасность: Data Privacy, Diverse Protection41) Расширение файла: Calendar file (Daily Planner), Data file (DataPhile), Primary data file (THOR database)42) Электрохимия: температура конденсации43) SAP.тех. обработка данных44) Электротехника: distance protection45) Имена и фамилии: David Prior, Davis Putnam46) Должность: Director Of Photography, Doctor Of Paediatrics47) Чат: Digital Performer48) Правительство: Dog Patch49) NYSE. Diagnostic Products Corporation50) Программное обеспечение: Diagnostic Program51) Единицы измерений: Decimal Places -
17 dp
1) Авиация: depressurisation, power distribution panel, differential protection2) Американизм: Development Permit, Displaced Persons3) Спорт: Dodge Points, Double Points, Dragon Punch4) Военный термин: Damage Points, Defensive Points, Delegated Production, Deputy for Personnel, Development Program, Director of Personnel, Director of Programs, Directorate of Production, Drawing Package, Duplicate Positive, data packet, debussing point, deep penetration, defense procurement, definition phase, delayed procurement, delivery point, departure point, depot maintenance, description pattern, detained pay, detection probability, detention of pay, detrucking point, development phase, development plan, development proposal, development prototype, directing point, disabled person, dispatch point, dispersal point, displaced person, display package, display panel, disposal procedure, distributing point, double-purpose gun, drill pay, drill practice, drill purpose, driving power, drop point, dry powder, duty position, Ди-Пи (дифосген), дифосген (ОВ удушающего действия), diphosgene5) Техника: data plotting, data printer, data processing technician, diagnostic procedure, diastatic power, digit presentation, diode plate, dipole, display processor, double-pole switch, drain pump, drive pipe, dual-processor, dynamic power6) Сельское хозяйство: digestible protein7) Шутливое выражение: Darren's Page, Drunken Panda8) Химия: Dry Process9) Математика: двойная точность (double precision), динамическое программирование (dynamic programming), дискретный параметр (discrete parameter)10) Юридический термин: Duly Performed11) Коммерция: development partnership12) Бухгалтерия: Down Payment13) Страхование: Duty point14) Биржевой термин: Depository Participant15) Грубое выражение: Double Plays16) Сокращение: Democratic Party, Dial Pulse, Diphosgene (Chemical warfare choking agent), Displaced Persons (expelled from native land), Display Postscript, Disruptive Pattern, Distribution Point, Double Penetration, Dual Purpose (gun for surface or AA use), Dynamic Programming, dampproofing, deck piercing, deflection plate, demand meter, printing, double-pole, drill plate, dripproof, dry battery, dual-purpose, two-pole, dashpot (relay), Draft Printer, difference of potential17) Физика: Dynamically Positioned18) Физиология: Deep pulse, Diastolic Pressure, Disease Proof, Distal pulses, Dorsalis pedis pulse19) Электроника: Descriptive Polarity20) Вычислительная техника: document publishing, draft proposal, Detection Point (IN), Draft Proposal (ISO), Dial Pulse (Telephony), Displaced Persons (expelled from native land), предварительное сообщение, процессор для обработки данных21) Нефть: datum plane, drill pipe, ship dynamic-positioning ship, План освоения месторождения, бурильная труба (drill pipe), вероятность обнаружения (отказа, detection probability), динамическое позиционирование (буровых судов и оснований), забивная труба22) Биохимия: Dispersed Phase23) Картография: Domestic Photomap24) Банковское дело: документы против платежа (documents against payment)25) Геофизика: линия приведения, плоскость приведения, уровень приведения26) Транспорт: Departure Procedure27) Фирменный знак: Dura Power28) СМИ: Democrat Post29) Деловая лексика: Design Performance, Developer Preview30) Бурение: drillpipe, буровая труба, drill-pipe31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: dynamic positioning, depentanized (fractionated to remove pentane and lighter components)32) Сетевые технологии: Data Packets, Decentralized Peripheral, Dynamic Profile, data processing, data processor, dual processor33) Полимеры: Draft Project, average degree of polymerization, degree of polymerization, difference of potentials, differential pressure, dimeric polymer, double-base propellant, durable press34) Программирование: Define Property35) Автоматика: design parameters, diametral pitch, протокол DP, distributed peripheral36) Сахалин Р: Decision Point37) Химическое оружие: Defense programs, Design phase38) Физическая химия: declustering potential (в масс-спектроскопии)39) Макаров: depth, differential phase, distributed processing, double-play40) Безопасность: Data Privacy, Diverse Protection41) Расширение файла: Calendar file (Daily Planner), Data file (DataPhile), Primary data file (THOR database)42) Электрохимия: температура конденсации43) SAP.тех. обработка данных44) Электротехника: distance protection45) Имена и фамилии: David Prior, Davis Putnam46) Должность: Director Of Photography, Doctor Of Paediatrics47) Чат: Digital Performer48) Правительство: Dog Patch49) NYSE. Diagnostic Products Corporation50) Программное обеспечение: Diagnostic Program51) Единицы измерений: Decimal Places -
18 put
1. IIIput smth.1) where have I put the ticket? куда я засунул /дел/ билет?2) put things (it, one's ideas, the case, etc.) излагать что-л. и т.д.; have a neat (brilliant, graceful, logical, clear, etc.) way of putting things [уметь] четко и т.д. излагать что-л.; as he put it как он выразился; as Horace puts it как об этом пишет Гораций, как это сказано у Горация; let me put my side of the case позвольте мне изложить мою точку зрения3) put a resolution предлагать резолюцию; put a motion (a proposal, etc.) выдвигать предложение и т.д.4) put a question задавать вопрос5) put smth. sport. put the shot (the weight, etc.) толкать ядро и т.д.2. IV1) put smth., smb. somewhere put a suitcase (a bag, a box, etc.) down опустить /положить или поставить на пол или на землю/ чемодан и т.д.; will you please put the reference book (the dictionary, the hat, specimens, etc.) here (over there, somewhere, back, etc.) пожалуйста, положите сюда и т.д. справочник и т.д.; put this chair there поставьте этот стул туда; put that dog down at once and don't touch it any more опусти собаку сейчас же и больше не трогай ее; did you put the swim-suits in? ты положил [в чемодан] /уложил/ купальные костюмы?; put the rubbish out выносить мусор; put out one's tongue высунуть /показать/ язык: put one's head out высунуть голову; put out a boat вывести лодку в море; now, children, you may put your hands down a теперь, дети, можете опустить руки; put smth. in some manner put one's things (books, one's clothes, etc.) together сложить /собрать/ свои вещи и т.д.; put the hands of a clock (the minute hand, the clock, etc.) back (forward) передвинуть /перевести/ стрелки часов и т.д. назад (вперед); put the clock back an hour перевести часы на час назад; that clock is fast, I'd better put it back five minutes эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут; one can't put the clock back время нельзя повернуть назад: let's put two heads together давай подумаем вместе2) put smth. somewhere put one's interests (problems of health, science, etc.) first ставить собственные интересы и т.д. на первое место; put truth first заботиться прежде всего об истине; ставить истину во главу угла3) put smth., smb. in some state put things to rights a) привести все в порядок; б) все исправить; how can we put him at [his] ease? как мы можем его успокоить?4) put smth. in some manner put a case (ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc.) clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc.) излагать /выражать, формулировать/ дело /суть, обстоятельства дела/ и т.д. ясно и т.д.; the report puts the facts truthfully все факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности; the teacher puts things convincingly учитель убедительно все объясняет или излагает; to put it briefly, his idea is that... коротко говоря, его мысль состоит в том, что...; to put it frankly, I don't саге for him откровенно /честно/ говоря, он мне не нравится; to say that I was frightened is putting it mildly мягко говоря, я испугался; I don't know how to put it я не знаю, как это выразить /как это сказать/; put it so as not to offend him скажите это так, чтобы он не обиделся5) put smth. somewhere put your name here, please распишитесь здесь, пожалуйста6) || put smb. back задержать кого-л.; the traffic jam put us back a whole hour пробка на дороге задержала нас на целый час3. VIput smth. to some state put a watch (a clock) right (wrong) поставить часы правильно (неправильно); put a clock (a watch) fast (slow) отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее (медленнее); put things /the matter/ right исправить положение вещей /дел/; his short note put everything right его короткая записка поставила все на свои места; he put everything wrong он все испортил: the teacher put the boy right учитель поправил ребенка /объяснил ребенку, в чем его ошибка/4. VIIput smth., smb. to do smth. put dishes to drain поставить посуду сушиться; put towels to dry повесить полотенца сушиться; put her to wash dishes (the girl to take care of the children, him to mind the furnace, etc.) поручить ей мыть посуду и т.д.; he put me to work peeling potatoes он посадил меня чистить картошку5. XI1) be put on (in, under, etc.) smth. the books were put on the shelf (on the table, under the tarpaulin, etc.) книги положили на полку и т.д.; the parcels were put in a bag свертки /посылки и т.п./ были уложены в мешок; every little thing must be put in its right place каждую даже самую маленькую вещичку надо класть на [свое] место2) be put to (into, in, out of, etc.) smth. be put (in)to jail /gaol/ быть посаженным /заключенным/ в тюрьму; be put into quarantine быть отправленным /помещенным, посаженным/ в /на/ карантин; the refugees were put in the hostel беженцев разместили в общежитии; he was put to bed его уложили спать; the boy was put out of the room for being impudent мальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение; he was put out of the court его удаляли из зала суда; be put in some manner the new boys were put together in one dormitory новичков поместили вместе в одной спальне; he has more sense than all the rest put together у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых; he thought he knew more than all his teachers put together он считал, что знает больше своих учителей, вместе взятых3) be put on (to) smth. the notice was put on the front page извещение /объявление/ поместили /напечатали/ на первой странице /полосе/; it's time the child was put to school пора определить ребенка в школу; be put on an army pay-roll быть зачисленным на армейское довольствие4) be put into smth. the work that has been put into it количество труда, вложенного в это [дело]5) be put to (into, in, etc.) smth. be put to use использовать; the uses to which his invention can (may) be put возможные способы /виды/ применения /использования/ его изобретения; be put into practice найти [практическое] применение; the law was put into force закон был введен в действие; he is put to every kind of work его ставят на всякую работу, его используют на разной работе; she was put in (to) service ее отдали в прислуги; the land was put into /under/ turnips участок был засеян репой6) be put into (in, out of, etc.) smth. be is soon put into a passion (into a rage, into despair, etc.) его можно быстро привести в состояние возбуждения и т.д.; the dog was put out of pain a) собаке сняли боль; б) собаку умертвили /усыпили/, чтобы она не мучилась; you will be put in funds in due time [денежные] средства вам предоставят в надлежащее время; be put in some manner all the clocks and watches were put back (forward) an hour on Saturday night в субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперед); the wedding was put forward to June 3d свадьбу перенесли на третье июня; the meeting was put back for a week собрание отложили на неделю || be [hard] put to it оказаться в трудном /затруднительном/ положении; surprising what he can do when he's put to it просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно; you will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc.) [вам будет] трудно найти более приятное место, чем это и т.д.; be hard put to it financially находиться в затруднительном материальном положении; any doubt on this point can be easily put at rest любые сомнения на этот счет можно легко развеять7) be put to (on, into, in, out of) smth. I have been put to great inconvenience мне это было крайне неудобно; I have been put to great expense меня это ввело в большей расход; be put to the vote быть поставленным на голосование; the motion was put to the vote это предложение было поставлено на голосование; he's already been put to death его уже казнили; he was put on trial a) его предали суду; б) его взяли [на работу] с испытательным сроком; the company will be put in liquidation фирма будет закрыта; he was again put on the same treatment with the same good result ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим; be put on sale быть выпущенным в продажу; be put in (to) circulation пустить в обращение; only a few copies of the book were put in (to) circulation всего несколько экземпляров книги поступило в продажу; soon buses will be put into service on these routes вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусы; these old freight cars have been put out of operation эти старые товарные вагоны сняты с эксплуатации /с линии/; the gun was put out of action орудие было выведено из строя; I had specimen pages put into type я сдал пробные страницы в набор8) be put to smth. the enemy was soon put to flight неприятель был вскоре обращен в бегство; he was put to his trump cards его заставили козырять /пойти с козырей/9) be put through smth. the bill was put through Congress last week законопроект был проведен через конгресс /был утвержден конгрессом/ на прошлой неделе10) be put at smth. the height of this hill is put at 200 metres считают /говорят/, что высота этого холма равна двумстам метрам; it is roughly put at I 5 это приблизительно равняется пяти фунтам11) be put in some manner be clearly (well, badly, etc.) put быть ясно и т.д. выраженным /изложенным/; а good story (an anecdote, a witticism, a jest, a joke, etc.) well put интересный, хорошо преподнесенный рассказ и т.д.; the case was cleverly put обстоятельства дела были умно /толково/ изложены; the compliment was clumsily put комплимент был сделан неуклюже; it was finely (gracefully, logically, etc.) put by this author об этом тонко и т.д. сказано /это тонко и т.д. сформулировано/ у данного автора; be put in a few words быть выраженным /высказанным/ несколькими словами12) be put to smb. the question was put to the chairman of the meeting (to the committee, to the management, etc.) вопрос был задан председателю собрания и т.д.13) be put on smb., smth. dues were put on cattle на крупный рогатый скот был введен налог; embargo has been put on the ship and cargo на корабль и груз было наложено эмбарго; be put under smth. the paper has been put under ban газета была запрещена14) be put (up)on smth. be put upon the stage быть поставленным на сцене; this opera was put on the air эта опера была поставлена на радио; an incident sufficiently interesting to merit being put on record этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать6. XVIput down (up, into, to, for, etc.) some place put down (up) the river двигаться /плыть/ вниз (вверх) по реке; put for home двигаться /направляться/ домой; the ship (the boat, etc.) put back to the shore (to harbour, to port, etc.) корабль и т.д. вернулся /повернул/ к берегу и т.д.; the ship put to Odessa судно шло в Одессу; the ship put out of Odessa судно отплыло из Одессы; the yacht put into Malta for stores (for repairs, etc.) яхта зашла на Мальту, чтобы пополнить [свои] запасы и т.д.; put to sea выйти в море; put to sea in one's yacht отправиться в морское путешествие на собственной яхте7. XVIII1) || put oneself in smb.'s place /position/ ставить себя на чье-л. место; put yourself in my place поставь себя на мое место2) put oneself over smb. coll. put oneself over an audience быть принятым публикой, добиться успеха /завоевать популярность/ у публики8. XXI11) put smth. (up)on (into, in, etc.) smth. put a letter on the table (one's hat on a chair, jewels in a safe, a book down upon the desk, the key in his pocket, a manuscript back in its place, one's clothes into the case, etc.) положить письмо на стол и т.д.; put a bottle on the table (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc.) поставить бутылку на стол и т.д.; put a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место; put a kettle on fire поставить чайник на огонь; put the dress in the cupboard повесить платье в шкаф; put a bandage on smb.'s knee накладывать повязку на колено; put one's hand on smb.'s shoulder положить руку. кому-л. на плечо; put one's arms about smb.'s neck обнять кого-л. за шею, обвить чью-л. шею руками; put one's head on the pillow положить голову на подушку; he put an асе on my king он покрыл моего короля тузом; put smb. on (to) smth. put the baby on the bed положите ребенка на кровать; put a player [back] to his former position вернуть игрока на прежнее место2) put smb. in some place put smb. in the chair поставить /назначить/ кого-л. председателем; put smb. in the shade оттеснить кого-л. на второй /на задний/ план; put smb. over (under) smb., smth. they put over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе него; put a colonel over a division назначить полковника командиром дивизии; they put me under him меня поставили под его начало; put smb., smth. above (before, etc.) smb., smth. he puts Keats above Byron as a poet как поэта он ставит Китса выше Байрона; he puts honour before riches честь для него важнее богатства; put a critic high among other critics ценить /ставить/ данного критика выше всех других; put smth. (up)on smb., smth. put the blame (obligations, hopes, etc.) (up)on smb. возлагать вину и т.д. на кого-л.; he put the blame on me он свалил все на меня; the obligations he had put on us обязательства, которые он на нас возложил; put one's hopes (up)on their talks (oa his decision, on chance, etc.) возлагать надежды на их переговоры и т.д.; put smth. in smb., smth. put confidence /faith, trust/ in smb. верить /доверять/ кому-л.; he puts his faith in reason он верит в силу разума; put no faith in smb.'s assertions не верить чьим-л. утверждениям; put smth. to smth. he puts her failure to lack of experience (to her ignorance, to their refusal, etc.) он относит ее провал за счет неопытности и т.д.; put their conduct to custom объяснять их поведение обычаем; put their success to her credit поставить их успех ей в заслугу || put a wrong construction on smth. а) неправильно понимать или толковать что-л.; б) истолковывать что-л. в худшую сторону; put smb. in possession of smth. ввести кого-л. во владение чем-л.; put difficulties in smb.'s way ставить /чинить/ препятствия кому-л.; put smb., smth. in (to) smb.'s hands доверить кого-л., что-л. кому-л.; put the child in (to) their hands отдать ребенка в их руки; will you put the matter in (to) my hands? не поручите ли вы мне это дело?; put yourself in (to) my hands доверьтесь мне; put smb. in charge of smth. поручить кому-л. руководство чем-л., возложить на кого-л. ответственность за что-л.; put smb. under smb.'s care /under smb.'s charge/ поручить кого-л. чьим-л. заботам; 1 shall put myself under a doctor's care я обращусь к врачу и буду делать то, что он велит; put smth. at smb.'s service предоставить что-л. в чье-л. распоряжение3) put smth. in (to) (up, down, etc.) smth. puta letter in (to) an envelope (some money in one's purse, a coin into her pocket, a stick of chewing-gum into her mouth, jewels into a box, papers in the drawer, garbage down a chute, etc.) положить письмо в конверт и т.д.; put a key in a lock (a candle into a candlestick, etc.) вставить ключ в замок и т.д.; he put his hands in (to) his pockets он засунул руки в карманы; put those things in a handbag положите все эти вещи в сумочку; put a letter in a mailbox (a halfpenny into a slot, etc.) опустить /бросить/ письмо в [почтовый] ящик и т.д.; I put a coin in a slot-machine я опустил монету в автомат; put some water in a jug налить воды в кувшин; put sugar in (to) [one's] tea класть сахар в чай; put milk in (to) one's tea наливать /добавлять/ молока себе в чай; put poison in smth. подмешать яду во что-л.; put smth. up the chimney засунуть что-л. в печную трубу; put eau-de-Cologne upon a handkerchief надушите [носовой] платок одеколоном; put seeds into ground засеять поле; put a spoke in smb.'s wheel ставить кому-л. палки в колеса; put smth. into (through) smb., smth. put d knife into smb. зарезать кого-л.; put a bullet through smb. застрелить кого-л.; put a bullet (a knife, etc.) through a wall вогнать пулю и т.д. в стену; put a bullet through one's head пустить себе пулю в лоб, застрелиться; put one's fist through a pane of glass /through a window/ разбить кулаком окно || put one's pen (pencil) through a word (through a line, through a paragraph, etc.) вычеркнуть /вымарать/ слово и т.д.; put smb. in (to) (on) smth. put smb. in a spare room in a hostel поместить /поселить/ кого-л. в свободной комнате общежития; put smb. in prison /into jail/ отправить /заключить/ кого-л. в тюрьму; put smb. in hospital (into a madhouse, etc.) поместить кого-л. в больницу и т.д.; I will put you on the bus я вас [провожу и] посажу на автобус; put smth., smb. out of smth. put one's head out of the window высунуться из окна; put disorderly people out of a meeting вывести /удалять/ хулиганов с собрания4) put smth., smb. in (to) (on) smth. put smb. in /on/ the list включить кого-л. в список; put these books in the catalogue включите эти книги в каталог; put a child in a special school отдать ребенка в специальную школу; put an ad in a paper поместить объявление в газете; put all his pieces for children (all his poems together, etc.) in one volume соберите /включите/ все его пьесы для детей и т.д. в один [отдельный] том; put fresh troops into the field вводить в бой свежие войска; put smth. under smth. put a field under wheat засеять поле пшеницей5) put smth. in (to) smth. put [one's] money (capital, etc.) in (to) a bank (in business, into land, into property, In an undertaking, into a company, into real estate, etc.) вкладывать [свои] деньги и т.д. в банк и т.д.; put one's savings into securities превращать /вкладывать/ свои сбережения в ценные бумаги; put much work into this display (many weeks into this work, many hours in this paper, etc.) вложить много труда в эту выставку и т.д.; I put much time into this design я затратил много времени, чтобы создать этот узор; put words into smb.'s mouth вложить слова в чьи-л. уста; put a word or two into smb.'s ear [about smth.] шепнуть кому-л. пару слов [о чем-л.]; put new ideas into smb.'s head внушить кому-л. новые идеи; good actors know how to put emotion into their spoken words хорошие /настоящие/ актеры умеют выразить чувства словами; you must put more nerve into your part вы должны играть эту роль более темпераментно; put smth. on smb., smth. put all one's money (a dollar, etc.) on a horse (on the favourite) ставить все свои деньги на лошадь (на фаворита); put a bet on the game делать ставку в азартной игре; put smth. into smb. put new life into a person вселять новую надежду /жизнь/ в человека; put smth., smb. out of smth. put the idea (a thing, this man, etc.) out of one's head /out of one's mind/ выбросить эту мысль и т.д. из головы; put it out of sight уберите это с глаз долой6) put smth. to (on) smth. put a new handle to a knife приделать новую рукоятку /ручку/ к ножу; I am afraid you forgot to put a stamp on your letter боюсь, что вы забыли наклеить марку на свое письмо; will you please put a patch on these trousers положите, пожалуйста, заплату на эти брюки, залатайте, пожалуйста, эти брюки; put the roof on the house покрыть дом крышей; put smth. in some piece put a cross at the bottom (one's signature on top, etc.) поставить крест внизу и т.д.7) put smth. oner (ой) smth., smb. put gold (silver, etc.) [leaf] over smth. покрывать что-л. золотом и т.д.; put a ring on a finger (a dress on a mannequin,. two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc.) надеть кольцо на палец и т.д.; put a net over a lion набросить на льва сеть; put a saddle on a horse оседлать лошадь; put smb. into smth. put a child into a sailor suit одеть ребенка в матросский костюмчик /в матроску/8) put smth. to (against) smth. put a glass to one's lips /one's lips to one's glass/ (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc.) поднести стакан к губам и т.д.; put one's hand to one's head приложить руку ко лбу; put one's eye to a telescope (to opera-glasses, to a spyglass, to a keyhole, etc.) посмотреть в телескоп и т.д.; he put a flower against her hair он приложил цветок к ее волосам; put one's lips to smb.'s ear сказать что-л. на ухо/шепнуть что-л./ кому-л. || put smb. in touch with smb., smth. связать кого-л. с кем-л., чем-л.; I'll try to put you in touch with them попробую связать вас с ними9) put smth. in (to) smth. put a plan in action проводить в жизнь план; put a plan in execution приводить план в исполнение; put a law in force /into operation/ вводить закон в действие; put a reform into effect провести реформу; put an order into effect выполнять приказ; put a principle into practice осуществлять какой-л. принцип; put one's knowledge to practical use применять свои знания на практике; put the money to a good use хорошо /разумно/ использовать деньги; put smth. in evidence выставлять /предъявлять/ что-л. как свидетельство; put smb. to smth. put smb. to work определять кого-л. на работу; put smb. to business приставить кого-л. к делу; put smb. to a trade отдать /определить/ кого-л. в учение; he put me to work at once он сразу же дал /поручил/ мне работу10) put smb. into (in, to, out of, on) some state put smb. into a rage привести кого-л. в ярость; put smb. into a fright напугать/перепугать/ кого-л.; put smb. in fear of his life заставить кого-л. дрожать за свою жизнь; put smb. into a state of anxiety разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение; put smb. into a flutter привести кого-л. в нервное состояние, взбудоражить кого-л.; put smb. in doubt вызвать у кого-л. сомнение; put smb. to shame пристыдить кого-л.; put smb. to the blush заставить кого-л. покраснеть; put smb. in a good humour привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/; he always manages to put me in the wrong ему всегда удается показать, что я неправ; put smb. into a state of hypnosis загипнотизировать кого-л.; put smb. to bed уложить кого-л. спать; put smb. to sleep a) навевать сон кому-л.; by singing she put the baby back to sleep ребенок снова заснул под ее песенку; б) усыпить /убить/ кого-л.; we had to put the old dog to sleep нам пришлось усыпить старого пса; the doctor put the patient to bed for six weeks врач уложил больного в постель /прописал больному постельный режим/ на шесть недель; put smb. on diet посадить кого-л. на диету; put the patient on a milk diet прописать /назначить/ больному молочную диету; put smb. out of temper вывести кого-л. из себя; put smb. out of patience вывести кого-л. из терпения; put smb. out of humour испортить кому-л. настроение; put smb. out of suspense успокоить кого-л.; put smb. out of countenance привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.; put the poor man out of misery избавить несчастного [человека] от страданий; put smb. out of employment лишать кого-л. работы; put smb. out of business разорить кого-л.; put smth. in (into, out of) some state put one's room (one's dress, one's affairs, the house, etc.) in order привести свою комнату и т.д. в порядок; put manuscripts in order for publication подготовить рукописи к изданию; I want to put my report into shape я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад; put figures into the form of diagrams представить /дать/ цифры в форме диаграмм; put data into tabular form привести данные в табличной форме; put names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке; put the piano in tune настроить рояль; put a country in a state of defence подготовить страну к обороне; put a machine out of order /out of gear/ сломать машину; put a bus out of service снять автобус с линии; put a warship out of action вывести военный корабль из боя || put smb. in mind of smth., smb. напоминать кому-л. что-л., кого-л.; this put me in mind of my youth (of his promise, of her sister, etc.) это напомнило мне мою юность и т.д.; put smth., smb. on its, on one's legs again снова поставить что-л., кого-л. на ноги; he tried to put the firm on its legs again он попробовал вдохнуть в фирму новую жизнь11) put smb. to smth. put smb. to inconvenience причинять кому-л. неудобство; I am putting you to a good deal of trouble я доставляю /причиняю/ вам массу хлопот; you have put me to great /heavy/ expense вы ввели меня в большие расходы; put smb. to torture пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам; put smb. to trial возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду; put smb. to death казнить кого-л.; put smth. to smth., smb. put an end /a stop/ (a check, etc.) to smth. положить конец чему-л., прекратить что-л.; the news put an end to our hopes это известие лишило нас надежды; put an end to smb. покончить с кем-л., ликвидировать кого-л.; put an end to oneself /to one's life/ покончить жизнь самоубийством; put an end to a practice прекратить практику; put smb. in smth. put smb. in an unpleasant position /in a fix, in a hole/ поставить кого-л. в неприятное или затруднительное положение; put smb., smth. through (on, to, etc.) smth. put them through a course of English обязать их прослушать курс английского языка /пройти подготовку по английскому языку/; put smb. through an ordeal подвергать кого-л. тяжелому испытанию; put smb. through a severe /stiff/ cross-examination устроить кому-л. суровый перекрестный допрос; put smb. through it coll. задать кому-л. жару; put goods on (in) the market /to sale, into circulation/ выпустить товар в продажу; he put the car through some tests он несколько раз проверял /испытывал/ машину; put smb., smth. to the test подвергать кого-л., что-л. испытанию; проверять кого-л., что-л. || put smth. to the vote ставить вопрос на голосование; put a motion (a proposal, a matter, a resolution, a decision, etc.) to the vote ставить предложение и т.д. на голосование; put the painting on exhibition выставить картину для обозрения; put smb. under arrest арестовать кого-л.; put pressure on smth., smb. оказывать давление на что-л., кого-л.; they put it over us coll. они нас провели, они обвели нас вокруг пальца12) put smb., smth. to (in, into) smth. put the enemy (an army, the gang, thieves, etc.) to flight обратить неприятеля и т.д. в бегство; put an engine in motion /into operation/ включить мотор; put a piece of mechanism in motion /into operation/ приводить в движение механизм; put new cars into service ввести в эксплуатацию новые машины; put smth. into production (into circulation, etc.) пускать что-л. в производство и т.д.13) put smb. on smth. put smb. on his mettle заставить кого-л. проявить себя с лучшей стороны /проявить рвение/; your presence will put him on his best behaviour ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны или вести себя самым лучшим образом; put smb. on his guard заставить кого-л. насторожиться; put smb. through smth. put a horse through his paces заставлять лошадь показать, что она умеет14) put smth., smb. (in)to (on, over, across, etc.) smth. put a ship /the rudder/ (in)to port /harbour/ направить корабль в порт; put a fleet to sea направить флот в море; put a satellite into orbit [around the earth] вывести спутник на околоземную орбиту; put a horse's head towards home повернуть /направить/ лошадь домой; put smb. on the right road a) показать кому-л. правильную дорогу; б) направить кого-л. на правильный путь; put smb. on the wrong scent направить кого-л. по ложному следу; put smb. across /over/ the river переправить кого-л. на другой берег [реки]15) put smth. at smth. put the distance at 5 miles считать, что расстояние равно пяти милям; they put the circulation at 60 000 они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров; put the rent at a certain sum of money определять размер квартплаты; I put his income at t 6000 a year я думаю, что его годовой доход составляет шесть тысяч фунтов; he puts the time at about 11 он полагает, что сейчас около одиннадцати [часов]; I should put it at i 50 я бы оценил это в пятьдесят фунтов; I would put her age at not more than sixty я бы не дал ей больше шестидесяти лет || put a price on smth. назначать цену на что-л.; put a price on a painting назначить цену на картину; he put too high a price on the book он очень дорого запросил за книгу; put value on smth. ценить что-л.; I put high value on his friendship я очень высоко ценю его дружбу; what value do you put on his advice? как вы относитесь к его советам?16) put smth. on (in, etc.) smth. put one's proposals (one's ideas, one's thoughts, one's impressions, etc.) on paper излагать свои предложения и т.д. в письменной форме /в письменном виде, на бумаге/; put smth. in black and white написать что-л. черным по белому; he put his feelings (his ideas, his fancies, etc.) in (to) words он выразил свои чувства и т.д. словами; can you put that in simpler words? не можете ли вы сказать это попроще?; he wanted to go but couldn't put his wish into words он хотел уйти, но не знал, как сказать об этом; put a question in a clearer light сформулировать вопрос точнее /яснее/; let me put it in another way позвольте мне сказать об этом иначе;put smth. to /before/ smb. put it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/; you must your case before the commission вы должны свое дело изложить комиссии; when I put it to him he... a) когда я изложил ему это, он...; б) когда я предложил ему это, он...; put smth. in (to) smth. put smth. in (to) some language переводить что-л. на какой-л. язык; put a poem (a work, a novel, a story, a passage, etc.) into French (into German, into English, etc.) перевести стихотворение и т.д. на французский и т.д. язык; how would you put it in French (in Danish, in English, etc.)? как вы это скажете /как это будет/ по-французски и т.д. ?17) put smth. before (to) smth., smb. put a matter before a meeting (before a board, before the court, etc.) поставить вопрос на рассмотрение собрания и т.д.; put this case before a tribunal предложить суду рассмотреть этот вопрос; put a proposal before a committee внести предложение в комиссию; put one's grievances before the management изложить администрации свои претензии; I want to put my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение; I shall put your suggestion to the board at the next meeting я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления; put smth. in (to) smth. put the questions in (to) writing пришлите или изложите вопросы в письменной форме18) put smth. to smb. put a question to smb. задать кому-л. вопрос; put a riddle to smb. загадать кому-л. загадку19) put smth. in (to, on, under, etc.) smth. put the amount in the receipt (in the expenditure, etc.) указать количество в квитанции и т.д.; put this sum to my account запишите эту сумму на мой счет; put words into blanks /into blank spaces/ заполните пропуски; put one's name /one's signature/ under a document (to a will, on the dotted line, etc.) подписывать документ и т.д., ставить свою подпись под документом и т.д.; put one's initials to a document diplom. парафировать документ; put one's seal to a document (to a will, etc.) поставить печать под документом и т.д.; put a mark /а tick/ against smb.'s name поставить галочку против чьей-л. фамилии; put macron over a vowel поставить знак долготы над гласной буквой; put markers on packages пометить тюки20) put smth. on smth., smb. put a tax (duties, customs, etc.) on these articles облагать такие предметы налогом и т.д.; put a tax on imports (on luxuries, on cigarettes, etc.) облагать ввозимые товары налогом и т.д.; put heavy dues on cattle обкладывать скот высоким налогом || put a veto on /to/ smth. наложить вето на /запретить/ что-л.; put these customs under taboo запретить эти обычаи21) put smth. on the stage put a play ("Othello", etc.) on the stage поставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене22) put smb. to smb. put a cow to a bull /а bull to a cow/ agric. спаривать корову с быком9. XXII1) put smth. into doing smth. put energy into finishing a task приложить энергию /усилия/ к завершению работы2) put smb. to doing smth. put a boy to shoemaking определить /отдать/ мальчика в учение к сапожнику3) put smb. to doing smth. I put her to setting the table я заставил ее накрыть на стол10. XXVIII2 -
19 EDP
EDP, effective directives and plans————————EDP, electronic data processingэлектронная обработка данных; обработка данных с использованием электронного оборудования————————EDP, electronic display panel————————EDP, emergency defense plan————————EDP, emergency defense positionоборонительная позиция, занимаемая войсками в чрезвычайной обстановке————————EDP, engineering data plotting————————EDP, engineering design plan————————EDP, engineering design proposal————————EDP, engineering development phase————————EDP, environment determination program————————EDP, equipment deadlined for partsматериальная часть не пригодна для эксплуатации ввиду отсутствия запасных частей————————EDP, estimated date of publication————————EDP, expeditious discharge programпрограмма досрочного увольнения с военной службы (военнослужащих, не отвечающих требованиям)————————EDP, experimental development planEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > EDP
-
20 control
1) контроль
2) контрольный
3) обоснование
4) обосновывать
5) оперативный
6) регулировать
7) регулировочный орган
8) совладать
9) управление
10) управляемость
11) управляющий
12) штурвальный
13) регулировка
14) управлять
15) проверять
16) регулирование
17) инструкция
18) исполнительный
19) контролировать
20) проверка
21) проверочный
22) регулирующий
– absence of control
– air traffic control
– air-traffic control
– analysis is in control
– anticipatory control
– arc control device
– association control
– attenuation control
– attitude control
– automatic control
– autonomous control
– autothrottle control
– bang-bang control
– be in control
– be out of control
– bin control gate
– brightness control
– bucket tip control
– bulge control
– centralized control
– closed-cycle control
– complete control
– context control
– continuous control
– contrast control
– control accuracy
– control action
– control actuator
– control agent
– control air
– control algorithm
– control amplifier
– control and display
– control assembly
– control beam
– control bus
– control button
– control cabinet
– control cable
– control cam
– control center
– control channel
– control character
– control characteristic
– control circuit
– control code
– control column
– control combination
– control computer
– control crank
– control criterion
– control current
– control cylinder
– control data
– control desk
– control electrode
– control electronics
– control element
– control equipment
– control factor
– control flutter
– control force
– control function
– control gate
– control gear
– control graphitization
– control instruction
– control jet
– control joint
– control key
– control knob
– control lag
– control lever
– control limit
– control linkages
– control links
– control loop
– control magnet
– control means
– control mode
– control module
– control motor
– control of airplane
– control office
– control operation
– control panel
– control pedal
– control position
– control problem
– control pulse
– control range
– control reactor
– control register
– control relay
– control response
– control room
– control shaft
– control spin
– control statement
– control stick
– control surface
– control survey
– control switch
– control temperature
– control theory
– control track
– control transistor
– control unit
– control vector
– control voltage
– control weeds
– control winding
– control wiring
– corrosion control
– dash control
– data control
– derivative control
– digital control
– direct control
– distance control
– disturbance-compensating control
– dive-recovery control
– duplicate control
– dust control
– ease of control
– elevator control
– emergency control
– end-point control
– engine control
– environment control
– error control
– error-closing control
– exclusive control
– extension of control
– feed control
– feed-back control
– feedback control
– filament control
– fine control
– fire control
– flight control
– floating control
– flood control
– flow-rate control
– focus control
– frequency control
– front-panel control
– gain control
– ganged control
– geodetic control
– go out of control
– ground control
– gyrorudder control
– hand control
– headwater control
– height control
– hierarchical control
– in-process control
– independent control
– indirect control
– industrial control
– input-output control
– integral control
– interacting control
– intermittent control
– inventory control
– jet control
– job control language
– layout of control
– leather control
– level control
– linearity control
– load control
– local control
– lose control
– loss of control
– manual control
– master control
– meduim-access control
– meduim-access control
– mission control
– multicircuit control
– noise control
– numerical control
– off-line control
– on-line control
– on-off control
– open-loop control
– operating control
– optimal control
– optimization control
– out of control
– pass control
– path control
– path of control
– pedal control
– pest control
– phase control
– phase-lock control
– piano-key control
– plan control
– point of control
– point-to-point control
– power-assisted control
– product control
– program control
– programmed control
– proportional control
– proportional-plus-floating control
– push-button control
– pushbutton control
– quality control
– radio control
– ramp control
– reaction control
– recovery control
– regain control
– register control
– remotability of control
– remote control
– roll control
– rudder control
– run-off control
– sampled-data control
– segregate control
– selectivity control
– self-acting control
– sensitivity control
– servo control
– slide control
– slope control
– statistical control
– steering control
– supervisory control
– take control
– technical control
– temperature control
– throttle control
– tone control
– touch control
– traffic control
– tuning control
– vertical control
– vibration control
– voice-activated control
– volume control
aerodynamic control surface — руль управления аэродинамический
automatic control equipment — аппаратура автоматического управления
automatic frequency control — частотная АПЧ, автоматическая настройка частоты
automatic gain control — <tech.> регулировка усиления автоматическая
automatic remote control — <comput.> телеавтоматика
automatic voltage control — регулирование напряжения автоматическое
bang-bang control system — <comput.> система управления релейная
cancelling control button — < railways> кнопка отмены
centralized traffic control — < railways> централизация
conditional transfer of control — условная передача управления
control aisle of a substation — коридор управления подстанции
control in pitch of airplane — продольное управление самолетом
control point adjustment — настройка точки регулирования, <engin.> задатчик
control tower service — <aeron.> служба диспетчерская
coordinated phosphate control — коррекционная обработка воды
differential control method — дифференцированный метод контроля
dispatcher's supervisory control — телеуправление диспетчерское
fire control computer — счетно-решающее устройство для управления артиллерийским огнем
fire control director — прибор управления артиллерийским огнем
floating control mode — <comput.> способ регулирования астатический
intermittent gain control — < radio> регулировка усиления временная
lateral control of airplane — поперечное управление самолетом
microprocessor control system — микропроцессорная система управления
pressure control instrument — <tech.> маностат
proportional control factor — <comput.> коэффициент пропорционального регулирования
range finder control — <geod.> метод дальномерно-базисный
reactor control system — <engin.> система управления и защиты
remote control interlocking — < railways> телецентрализация, централизация дистанционная
river control structure — <geol.> сооружение выправительное
servo control unit — <engin.> гидроусилитель
spray-type superheat control — впрысковое регулирование перегрева
supervisory control system — <comput.> автодиспетчер
thermostatic temperature control — ключевое термостатирование
volume range control — регулирование динамического диапазона
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Plan position indicator — The plan position indicator (PPI), is the most common type of radar display. The radar antenna is usually represented in the center of the display, so the distance from it and height above ground can be drawn as concentric circles. As the radar… … Wikipedia
Constant Altitude Plan Position Indicator — Cappi de réflectivité à 1,5 km d altitude par le radar de Montréal(Source Environnement Canada) La Vue Panoramique à Altitude Constante plus connue sous l acronyme de CAPPI (Constant Altitude Plan Position Indicator) est un affichage qui donne… … Wikipédia en Français
Constant Altitude Plan Position Indicator — The Constant Altitude Plan Position Indicator, better known as CAPPI, is a radar display which gives a horizontal cross section of data at constant altitude. It has been developed by the Canadians at McGill University in Montreal by the Stormy… … Wikipedia
PPDD — Plan Position Data Display Contributor: CASI … NASA Acronyms
Telephone numbering plan — Area Code redirects here. For the song by Ludacris, see Area Codes (song). A telephone numbering plan is a type of numbering scheme used in telecommunications to allocate telephone numbers to subscribers and to route telephone calls in a… … Wikipedia
Operations room — Plan position indicator (PPI) display showing polar display and radar sweep. A real radar display would show hard terrain features and look recognizably map like, and from the sea, match well with land features of local nautical charts matching… … Wikipedia
Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
Air traffic control — For the Canadian musical group, see Air Traffic Control (band). Airport Traffic Control Towers (ATCTs) at Amsterdam s Schiphol Airport, the Netherlands … Wikipedia
Global Positioning System — GPS redirects here. For other uses, see GPS (disambiguation). Geodesy Fundamentals … Wikipedia
Glossary of military abbreviations — List of terms, acronyms, information, related to modern armour, artillery, infantry, weapons, and related military subject matter.* AA anti aircraft * AAA anti aircraft artillery Triple A * AAAV Advanced Amphibious Assault Vehicle * AAD Armoured… … Wikipedia